Spiel: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +br:Spiel, de:Spiel, en:Spiel, et:Spiel, fi:Spiel, fr, hu, id, io, ko, nl
WS:SK; dodatkowe znaczenia; linki do sekcji; korekty; linki; ref
Linia 1: Linia 1:
[[br:Spiel]] [[de:Spiel]] [[et:Spiel]] [[en:Spiel]] [[fr:Spiel]] [[ko:Spiel]] [[io:Spiel]] [[id:Spiel]] [[hu:Spiel]] [[nl:Spiel]] [[fi:Spiel]]
[[id:Spiel]] [[br:Spiel]] [[de:Spiel]] [[et:Spiel]] [[en:Spiel]] [[fr:Spiel]] [[ko:Spiel]] [[io:Spiel]] [[hu:Spiel]] [[nl:Spiel]] [[fi:Spiel]]
== Spiel ({{język niemiecki}}) ==
== Spiel ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA|ʃpiːl}}
{{wymowa}} {{IPA|ʃpiːl}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) [[gra]], [[zabawa]]
: (1.1) [[gra]], [[zabawa]]<ref name='Walewski'>{{Walewski1996|strony=513}}</ref>
: (1.2) [[przedstawienie]]
: (1.2) [[przedstawienie]]
: (1.3) [[mecz]]
: (1.3) [[mecz]]<ref name='Walewski' />
: (1.4) {{techn}} [[luz]]<ref name='Koch'>{{Koch1983|tom=2|strony=704}}</ref>
{{odmiana}} {{lp}} Spiel/Spiel(e)s ~, ~; {{lm}} Spiele
: (1.5) {{techn}} [[cykl]] [[praca|pracy]]<ref name='Koch' />
{{odmiana|niemiecki}} {{lp}} Spiel/Spiel(e)s ~, ~; {{lm}} Spiele
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1) ''[[ein]] [[lustig|lustiges]]/[[lehrreich|lehrreiches]]/[[langweilig|langweiliges]] '''[[Spiel]]''''' → [[śmieszny|śmieszna]]/[[pouczający|pouczająca]]/[[nudny|nudna]] '''[[gra]]'''
: ''[[ein]] [[doppel|doppeltes]] '''[[Spiel]]''' [[spielen]]'' → [[prowadzić]] [[podwójny|podwójną]] '''[[gra|grę]]'''
: ''[[lassen|lass]] [[sich|dich]] [[aus]] [[der|dem]] '''[[Spiel]]'''!'' → [[nie]] [[wtrącać|wtrącaj]] [[się]] [[do]] '''[[tego]]'''!
: ''[[etwas]] [[auf|aufs]] '''[[Spiel]]''' [[setzen]]'' → '''[[ryzykować|zaryzykować]]''' [[coś]]
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) ''[[ein#ein (język niemiecki)|ein]] [[lustig]]es/[[lehrreich|lehrreiches]]/[[langweilig|langweiliges]] ~'' → [[śmieszny|śmieszna]]/[[pouczający|pouczająca]]/[[nudny|nudna]] '''[[gra]]''' ■ ''[[ein#ein (język niemiecki)|ein]] [[doppel]]tes ~ [[spielen]]'' → [[prowadzić]] [[podwójny|podwójną]] '''[[gra|grę]]''' ■ ''[[lassen|lass]] [[sich|dich]] [[aus]] [[der|dem]] ~!'' → [[nie#nie (język polski)|nie]] [[wtrącać|wtrącaj]] [[się]] [[do#do (język polski)|do]] '''[[tego]]'''! ■ ''[[etwas]] [[auf]]s ~ [[setzen]]'' → '''[[ryzykować|zaryzykować]]''' [[coś]].
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}} ''[[ein]] '''[[Spiel]]''' [[mit]] [[der|dem]] [[Feuer]]'' → [[gra]] [[z]] [[ogień|ogniem]]
{{frazeologia}} ''[[ein#ein (język niemiecki)|ein]] [[Spiel]] [[mit]] [[der|dem]] [[Feuer]]'' → [[gra]] [[z]] [[ogień|ogniem]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>

Wersja z 15:34, 7 wrz 2009

Spiel (język niemiecki)

wymowa:
IPA/ʃpiːl/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) gra, zabawa[1]
(1.2) przedstawienie
(1.3) mecz[1]
(1.4) techn. luz[2]
(1.5) techn. cykl pracy[2]
odmiana:
lp Spiel/Spiel(e)s ~, ~; lm Spiele
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) ein lustiges/lehrreiches/langweiliges ~śmieszna/pouczająca/nudna graein doppeltes ~ spielenprowadzić podwójną gręlass dich aus dem ~!nie wtrącaj się do tego! ■ etwas aufs ~ setzenzaryzykować coś.
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
ein Spiel mit dem Feuergra z ogniem
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Stanisław Walewski, Langenscheidt. Słownik szkolny języka niemieckiego, Wydawnictwo REA, Warszawa 1996, ISBN 3-468-96111-1, s. 513.
  2. 2,0 2,1 Zbigniew Koch, Słownik naukowo-techniczny niemiecko-polski, t. 2, Wydawnictwa Naukowo-Techniczne, Warszawa 1983, ISBN 83-204-0437-1, s. 704.