meno: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +sw:meno |
m iwiki +hu:meno |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[br:meno]] [[de:meno]] [[el:meno]] [[en:meno]] [[gl:meno]] [[ko:meno]] [[io:meno]] [[it:meno]] [[sw:meno]] [[ku:meno]] [[ja:meno]] [[sk:meno]] [[fi:meno]] [[tr:meno]] |
[[br:meno]] [[de:meno]] [[el:meno]] [[en:meno]] [[gl:meno]] [[ko:meno]] [[io:meno]] [[it:meno]] [[sw:meno]] [[ku:meno]] [[hu:meno]] [[ja:meno]] [[sk:meno]] [[fi:meno]] [[tr:meno]] |
||
== meno ({{język włoski}}) == |
== meno ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|'meno}} |
{{wymowa}} {{IPA3|'meno}} |
Wersja z 01:34, 3 sie 2009
meno (język włoski)
- wymowa:
- IPA: ['meno]
- znaczenia:
przysłówek
przyimek
- (2.1) oprócz, z wyjątkiem
przymiotnik
- (3.1) mniejszy
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) Devo dormire meno. → Muszę mniej spać.
- (1.2) Sono indeciso sull'andare o meno. → Jestem niezdecydowany czy iść czy nie.
- składnia:
- (1.1) di ~
- kolokacje:
- (1.1) quanto meno
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) più
- wyrazy pokrewne:
- przysł. almeno, nientedimeno; przym. menomabile, menomo; czas. menomare; rzecz. menomazione
- związki frazeologiczne:
- più o meno, fare qualcosa alla meno peggio, venire meno, né più né meno, essere meno, mostrarsi da meno, a meno che, a meno di, fare a meno di qualcosa/qualcuno
- etymologia:
- uwagi:
- (1) przysłówek ten ma równoznaczną formę skróconą men