meno: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +sw:meno
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +hu:meno
Linia 1: Linia 1:
[[br:meno]] [[de:meno]] [[el:meno]] [[en:meno]] [[gl:meno]] [[ko:meno]] [[io:meno]] [[it:meno]] [[sw:meno]] [[ku:meno]] [[ja:meno]] [[sk:meno]] [[fi:meno]] [[tr:meno]]
[[br:meno]] [[de:meno]] [[el:meno]] [[en:meno]] [[gl:meno]] [[ko:meno]] [[io:meno]] [[it:meno]] [[sw:meno]] [[ku:meno]] [[hu:meno]] [[ja:meno]] [[sk:meno]] [[fi:meno]] [[tr:meno]]
== meno ({{język włoski}}) ==
== meno ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|'meno}}
{{wymowa}} {{IPA3|'meno}}

Wersja z 01:34, 3 sie 2009

meno (język włoski)

wymowa:
IPA['meno]
znaczenia:

przysłówek

(1.1) mniej
(1.2) nie

przyimek

(2.1) oprócz, z wyjątkiem

przymiotnik

(3.1) mniejszy

rzeczownik, rodzaj męski

(4.1) minimum
(4.2) minus
odmiana:
przykłady:
(1.1) Devo dormire meno.Muszę mniej spać.
(1.2) Sono indeciso sull'andare o meno.Jestem niezdecydowany czy iść czy nie.
składnia:
(1.1) di ~
kolokacje:
(1.1) quanto meno
synonimy:
antonimy:
(1.1) più
wyrazy pokrewne:
przysł. almeno, nientedimeno; przym. menomabile, menomo; czas. menomare; rzecz. menomazione
związki frazeologiczne:
più o meno, fare qualcosa alla meno peggio, venire meno, né più né meno, essere meno, mostrarsi da meno, a meno che, a meno di, fare a meno di qualcosa/qualcuno
etymologia:
uwagi:
(1) przysłówek ten ma równoznaczną formę skróconą men