kontur: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
weryfikacja eo + poprawka eo w pl, formatowanie automatyczne |
słownik Jerzego Kazojcia |
||
Linia 40: | Linia 40: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
== kontur ({{język szwedzki}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj wspólny'' |
|||
: (1.1) [[#kontur (język polski)|kontur]] |
|||
: (1.2) [[szkic]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} {{importSV}} |
Wersja z 14:47, 19 cze 2009
kontur (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) linia, zarys kształtu
- (1.2) geogr. mapa z zaznaczonymi tylko liniami lądów, głównych rzek, gór itp.
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) zarys
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) countour
- czeski: (1.1) kontura, obrys
- esperanto: (1.1) konturo
- hiszpański: (1.1) contorno m, perímetro m
- interlingua: (1.1) contorno
- rosyjski: (1.1) абрис m
kontur (esperanto)
- znaczenia:
morfem
- (1.1) kontur
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
kontur (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na „Edytuj”, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!