κόρη: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: lt, nl, ro, uk
EquadusBot (dyskusja | edycje)
Linia 9: Linia 9:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''[[είμαι|Είμαι]] [[παντρεμένος]] [[και]] [[έχω]] [[δυο]] '''κόρες'''.'' → [[być|Jestem]] [[żona]]ty [[i]] [[mieć|mam]] [[dwa|dwie]] '''córki'''.
: (1.2) ''[[είμαι|Είμαι]] [[παντρεμένος]] [[και]] [[έχω]] [[δυο]] '''κόρες'''.'' → [[być|Jestem]] [[żona]]ty [[i#i (język polski)|i]] [[mieć|mam]] [[dwa|dwie]] '''córki'''.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 11:59, 3 cze 2009

κόρη (Użyj następujących nazw dla wyszczegółowienia języka greckiego: {{język nowogrecki}} lub {{język starogrecki}}!)

transliteracja:
wymowa:
IPA['kori]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dziewczyna, panna, córka
(1.2) źrenica
odmiana:
przykłady:
(1.2) Είμαι παντρεμένος και έχω δυο κόρες.Jestem żonaty i mam dwie córki.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
κορίτσι, θυγατέρα
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. κόρη
uwagi: