vor: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +lo:vor |
EquadusBot (dyskusja | edycje) →vor ({{język niemiecki}}): linki do sekcji |
||
Linia 48: | Linia 48: | ||
'''ale:''' |
'''ale:''' |
||
:(1.1.2) ''[[ich|Ich]] [[stellen|stelle]] [[der|den]] [[Stuhl]] [[vor]] [[die]] [[Küche]]n[[Tür|tür]].'' → [[stawiać|Stawiam]] [[krzesło]] '''przed''' [[drzwi]]ami [[do]] [[kuchnia|kuchni]]. |
:(1.1.2) ''[[ich|Ich]] [[stellen|stelle]] [[der|den]] [[Stuhl]] [[vor]] [[die]] [[Küche]]n[[Tür|tür]].'' → [[stawiać|Stawiam]] [[krzesło]] '''przed''' [[drzwi]]ami [[do]] [[kuchnia|kuchni]]. |
||
:(1.2) ''[[wir|Wir]] [[sein|waren]] [[im]] [[Supermarkt]] [[vor]] [[drei]] [[Tag]]en.'' → [[być|Byliśmy]] [[w]] [[supermarket|supermarkecie]] '''przed''' [[trzy|trzema]] [[dzień|dniami]]. |
: (1.2) ''[[wir|Wir]] [[sein|waren]] [[im]] [[Supermarkt]] [[vor]] [[drei]] [[Tag]]en.'' → [[być|Byliśmy]] [[w#w (język polski)|w]] [[supermarket|supermarkecie]] '''przed''' [[trzy|trzema]] [[dzień|dniami]]. |
||
:(1.3) ''[[sie|Sie]] [[schreien|schrie]] [[laut]] [[vor]] [[Freude]].'' → [[krzyczeć|Krzyknęła]] [[głośno]] '''z''' [[radość|radości]]. |
:(1.3) ''[[sie|Sie]] [[schreien|schrie]] [[laut]] [[vor]] [[Freude]].'' → [[krzyczeć|Krzyknęła]] [[głośno]] '''z''' [[radość|radości]]. |
||
:(1.3) ''[[er|Er]] [[sein|ist]] [[krank]] [[vor]] [[Eifersucht]].'' → [[być|Jest]] [[chory]] '''z''' [[zazdrość|zazdrości]]. |
:(1.3) ''[[er|Er]] [[sein|ist]] [[krank]] [[vor]] [[Eifersucht]].'' → [[być|Jest]] [[chory]] '''z''' [[zazdrość|zazdrości]]. |
Wersja z 11:12, 3 cze 2009
vor (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) tratwa
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
vor (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) wiosna
zaimek dzierżawczy
- odmiana:
- (1.1) vor, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); lm ~, ~, ~um, ~a (~in, ~in, ~unum, ~anna); zobacz → odmiana zaimków dzierżawczych vor, vor, vort
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
vor (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [fo:ɐ] wymowa austriacka
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) ...służący do wyrażenia położenia/ruchu → przed
- (1.2) ...służący do wyrażenia punktu w czasie → przed
- (1.3) ...służacy do wyrażania przyczyny reakcji/zachowania → z
ale:
- (1.1.2) Ich stelle den Stuhl vor die Küchentür. → Stawiam krzesło przed drzwiami do kuchni.
- (1.2) Wir waren im Supermarkt vor drei Tagen. → Byliśmy w supermarkecie przed trzema dniami.
- (1.3) Sie schrie laut vor Freude. → Krzyknęła głośno z radości.
- (1.3) Er ist krank vor Eifersucht. → Jest chory z zazdrości.
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi: