tropa: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: en, fi, fr, id, io, ko, pt |
EquadusBot (dyskusja | edycje) →tropa ({{język hiszpański}}): linki do sekcji |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
{{odmiana}} {{lp}} tropa, {{lm}} tropas |
{{odmiana}} {{lp}} tropa, {{lm}} tropas |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[en|En]] [[operación|operaciones]] [[militar]]es [[en]] [[Afganistán]] [[participar|participan]] [[también]] [[la]]s '''tropas''' [[polaco|polacas]]. → [[w|W]] [[operacja]]ch [[wojskowy]]ch [[w]] [[Afganistan]]ie [[brać|biorą]] [[udział]] [[także]] [[polski]]e '''oddziały'''. |
: (1.1) ''[[en|En]] [[operación|operaciones]] [[militar]]es [[en]] [[Afganistán]] [[participar|participan]] [[también]] [[la]]s '''tropas''' [[polaco|polacas]]. → [[w|W]] [[operacja]]ch [[wojskowy]]ch [[w#w (język polski)|w]] [[Afganistan]]ie [[brać|biorą]] [[udział]] [[także]] [[polski]]e '''oddziały'''. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 10:28, 3 cze 2009
tropa (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['tropa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) En operaciones militares en Afganistán participan también las tropas polacas. → W operacjach wojskowych w Afganistanie biorą udział także polskie oddziały.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) milicia ż, hueste ż, mesnada ż, falange ż, legión ż, escuadrón m, destacamento m, pelotón m, avanzadilla ż, ejército; (1.3) muchedumbre ż, multitud ż, caterva ż, hato m, hatajo m, manada ż, pandilla ż, cuadrilla ż, chusma ż
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: