cada: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: ko:cada, no:cada
EquadusBot (dyskusja | edycje)
Linia 8: Linia 8:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) '' '''Cada''' [[escuela]] [[en]] [[nuestro|nuestra]] [[ciudad]] [[deber|debería]] [[disponer]] [[de]] [[ordenador]]es.'' → '''Każda''' [[szkoła]] [[w]] [[nasz]]ym [[miasto|mieście]] [[powinien|powinna]] [[dysponować]] [[komputer]]ami.
: (1.1) '' '''Cada''' [[escuela]] [[en]] [[nuestro|nuestra]] [[ciudad]] [[deber|debería]] [[disponer]] [[de]] [[ordenador]]es.'' → '''Każda''' [[szkoła]] [[w#w (język polski)|w]] [[nasz]]ym [[miasto|mieście]] [[powinien|powinna]] [[dysponować]] [[komputer]]ami.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 00:41, 3 cze 2009

cada (język hiszpański)

wymowa:
IPA['kaða]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) każdy
(1.2) wszelki
odmiana:
przykłady:
(1.1) Cada escuela en nuestra ciudad debería disponer de ordenadores.Każda szkoła w naszym mieście powinna dysponować komputerami.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
guarida, madriguera
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
~ dos horasco dwie godziny; ~ vez máscoraz bardziej, coraz więcej; ~ vez mejor / peorcoraz lepiej / gorzej
etymologia:
uwagi: