confiance: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m + audio Fr-confiance.ogg
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +no:confiance
Linia 1: Linia 1:
[[et:confiance]] [[en:confiance]] [[fr:confiance]] [[ko:confiance]] [[io:confiance]] [[id:confiance]] [[hu:confiance]] [[ja:confiance]] [[oc:confiance]] [[fi:confiance]] [[vi:confiance]]
[[et:confiance]] [[en:confiance]] [[fr:confiance]] [[ko:confiance]] [[io:confiance]] [[id:confiance]] [[hu:confiance]] [[ja:confiance]] [[no:confiance]] [[oc:confiance]] [[fi:confiance]] [[vi:confiance]]
== confiance ({{język francuski}}) ==
== confiance ({{język francuski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA|kɔ̃.fjɑ̃s}} {{audio|Fr-confiance.ogg}}
{{wymowa}} {{IPA|kɔ̃.fjɑ̃s}} {{audio|Fr-confiance.ogg}}

Wersja z 00:41, 29 maj 2009

confiance (język francuski)

wymowa:
IPA/kɔ̃.fjɑ̃s/ ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zaufanie, ufność
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sûreté, foi
antonimy:
(1.1) suspicion, soupçon, défiance, méfiance, doute, crainte
wyrazy pokrewne:
rzecz. confidence
związki frazeologiczne:
etymologia:
con + łac. fidere
uwagi: