mandag: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: hu:mandag
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +lo:mandag
Linia 1: Linia 1:
[[af:mandag]] [[ast:mandag]] [[zh-min-nan:mandag]] [[da:mandag]] [[de:mandag]] [[el:mandag]] [[en:mandag]] [[fr:mandag]] [[fy:mandag]] [[io:mandag]] [[it:mandag]] [[csb:mandag]] [[lt:mandag]] [[hu:mandag]] [[nl:mandag]] [[no:mandag]] [[pt:mandag]] [[fi:mandag]] [[sv:mandag]] [[vi:mandag]] [[tr:mandag]]
[[af:mandag]] [[ast:mandag]] [[zh-min-nan:mandag]] [[da:mandag]] [[de:mandag]] [[el:mandag]] [[en:mandag]] [[fr:mandag]] [[fy:mandag]] [[io:mandag]] [[it:mandag]] [[csb:mandag]] [[lo:mandag]] [[lt:mandag]] [[hu:mandag]] [[nl:mandag]] [[no:mandag]] [[pt:mandag]] [[fi:mandag]] [[sv:mandag]] [[vi:mandag]] [[tr:mandag]]
== mandag ({{język duński}}) ==
== mandag ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 16:50, 20 mar 2009

mandag (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) poniedziałek
odmiana:
przykłady:
(1.1) Jeg vil besøge dig mandag.Odwiedzę cię w poniedziałek.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. też: mandag ~ tirsdag ~ onsdag ~ torsdag ~ fredag ~ lørdag ~ søndag

mandag (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) poniedziałek
odmiana:
(1.1) en mandag, mandagen, mandager, mandagene
przykłady:
(1.1) Jeg vil besøke deg mandag.Odwiedzę cię w poniedziałek.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. też: mandag ~ tirsdag ~ onsdag ~ torsdag ~ fredag ~ lørdag ~ søndag