tiel: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
linkfix |
m robot dodaje: pt:tiel |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[el:tiel]] [[en:tiel]] [[fr:tiel]] [[fi:tiel]] [[zh:tiel]] |
[[el:tiel]] [[en:tiel]] [[fr:tiel]] [[pt:tiel]] [[ru:tiel]] [[fi:tiel]] [[zh:tiel]] |
||
== tiel ({{esperanto}}) == |
== tiel ({{esperanto}}) == |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
Wersja z 14:39, 10 sty 2009
tiel (esperanto)
- znaczenia:
przysłówek
- przykłady:
- (1.1) Ŝi rakontis tiom multe, tio estis tiel saĝa, ke ĝi faris sur mi tute malsaĝan impreson. (Hans Christian Andersen: „Supo el kolbasaj bastonetoj”) → Mówiła tak wiele i tak mądrze, że aż wydawało mi się to głupie.
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: