ранок: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{źródła}}" na "{{źródła}}\n<references />\n" |
|||
Linia 10: | Linia 10: | ||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[уже|Уже]] [[ранок]], [[треба]] [[вставати]].'' → [[już|Już]] '''[[ranek]]''', [[trzeba]] [[wstawać]]. |
: (1.1) ''[[уже|Уже]] [[ранок]], [[треба]] [[вставати]].'' → [[już|Już]] '''[[ranek]]''', [[trzeba]] [[wstawać]]. |
||
: (1.1) ''[[з|3]] [[самий|са́мого]] [[ранок|ра́нку]] [[вона|вона́]] [[ані крихти|ані́ кри́хти]] [[не]] [[їсти|ї́ла]].''<ref>{{UPSES2011|strony=20|hasło=АНІ (НІ) КРИ́ХІТКИ (КРИ́ХТИ, КРИ́ХТОЧКИ, КРИХІ́ТОЧКИ)}}</ref> → [[od|Od]] [[sam]]ego [[rano|rana]] [[nie]] [[zjeść|zjadła]] [[ani]] [[odrobinka|odrobinki]]. |
: (1.1) ''[[з|3]] [[самий|са́мого]] [[ранок|ра́нку]] [[вона|вона́]] [[ані крихти|ані́ кри́хти]] [[не]] [[їсти|ї́ла]].''<ref>{{UPSES2011|strony=20|hasło=АНІ (НІ) КРИ́ХІТКИ (КРИ́ХТИ, КРИ́ХТОЧКИ, КРИХІ́ТОЧКИ)}}</ref> → [[od|Od]] [[sam]]ego '''[[rano|rana]]''' [[nie]] [[zjeść|zjadła]] [[ani]] [[odrobinka|odrobinki]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 21:58, 1 sie 2022
ранок (język ukraiński)
- transliteracja:
- ranok
- wymowa:
- zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) lp ра́н|ок, D. ра́нку; lm ра́нк|и; deklinacja II, wzór A1
- przykłady:
- (1.1) Уже ранок, треба вставати. → Już ranek, trzeba wstawać.
- (1.1) 3 са́мого ра́нку вона́ ані́ кри́хти не ї́ла.[2] → Od samego rana nie zjadła ani odrobinki.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. рано n, рання n, раночок m
- czas. ранкувати ndk.
- przym. ранній, ранішній, ранковий, вранішній
- przysł. рано, ранісінько, раніше, раніш, ранком, раночком, вранці
- tem. słow. ранньо-
- związki frazeologiczne:
- доброго ранку
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Ukraiński - Kalendarz i czas
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „ра́нок” w: Słownik polsko-ukraiński ukraińsko-polski (wydanie piąte, poprawione i uzupełnione), Dom Wydawniczy „Czumacki Szlach”, Kijów 2012, ISBN 966-8272-16-1, s. 469.
- ↑ Hasło „АНІ (НІ) КРИ́ХІТКИ (КРИ́ХТИ, КРИ́ХТОЧКИ, КРИХІ́ТОЧКИ)” w: Алла Лучик, Ольга Антонова, Іоанна Дубровська, Українсько-польський словник еквівалентів слова, Kijów 2011, ISBN 978-966-2410-27-3, s. 20.