sfiorare: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-sfiorare.wav}}
 
Linia 1: Linia 1:
== sfiorare ({{język włoski}}) ==
== sfiorare ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|sfioˈra:re}}
{{wymowa}}
: {{IPA3|sfioˈra:re}}
: {{audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-sfiorare.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni''
''czasownik przechodni''

Aktualna wersja na dzień 04:42, 20 gru 2021

sfiorare (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA[sfioˈra:re]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) muskać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fioraia ż, fioraio m, fiorellino m, fioreria ż, fioretta ż, fiorettista m/ż
przym. fiorato, fiorente
czas. fiorettare
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: