cada: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-cada.wav}}
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: cadă
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|cáda|ĉada|Čada}}
{{podobne|cadă|cáda|ĉada|Čada}}
__TOC__
__TOC__
== cada ({{język hiszpański}}) ==
== cada ({{język hiszpański}}) ==

Wersja z 04:24, 24 cze 2021

Podobna pisownia Podobna pisownia: cadăcádaĉadaČada

cada (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ˈka.ða]
znaczenia:

przymiotnik dystrybutywny

(1.1) każdy
(1.2) wszelki
odmiana:
(1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Cada escuela en nuestra ciudad debería disponer de ordenadores.Każda szkoła w naszym mieście powinna dysponować komputerami.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
cada dos horasco dwie godziny
cada vezza każdym razem
cada vez máscoraz bardziej, coraz więcej
cada vez mejorcoraz lepiej
cada vez peorcoraz gorzej
etymologia:
łac. cata < gr. κατάwedług, zgodnie z
uwagi:
źródła:

cada (język kataloński)

wymowa:
IPA[ˈkaðə]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) każdy[1]
odmiana:
(1.1) nieodm.[2]
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) cada copkiedykolwiekcada diacodzienniecada vegadaza każdym razem
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

cada (język portugalski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) każdy, wszelki
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) cada dia → każdy dzień
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: