пра: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Superjurek (dyskusja | edycje) |
zmiana "{{transliteracja}}\n" na "{{transliteracja}} {{translit|be}}\n", zmiana "\n\n{{" na "\n{{", dodanie pola transliteracja; usuniecie pola tłumaczenia; sortowanie pól |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== пра ({{język białoruski}}) == |
== пра ({{język białoruski}}) == |
||
{{transliteracja}} {{translit|be}} |
|||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
Linia 19: | Linia 20: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 01:02, 31 maj 2021
пра (język białoruski)
- transliteracja:
- pra
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) не думаць пра белага мядзведзя → nie myśleć o białym niedźwiedziu
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: