intégralité: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intégralité.wav}}
 
Linia 1: Linia 1:
== intégralité ({{język francuski|integralite}}) ==
== intégralité ({{język francuski|integralite}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ɛ̃.te.ɡʁa.li.te}}
{{wymowa}}
: {{IPA3|ɛ̃.te.ɡʁa.li.te}}
: {{audio|LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-intégralité.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''

Aktualna wersja na dzień 02:15, 8 maj 2021

intégralité (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ɛ̃.te.ɡʁa.li.te]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) całkowitość, pełnia, integralność
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. intégral
przysł. intégralement
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: