dubitare: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-dubitare.wav}} |
||
Linia 22: | Linia 22: | ||
== dubitare ({{język włoski}}) == |
== dubitare ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|dubiˈtare}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|dubiˈtare}} |
|||
: {{audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-dubitare.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik'' |
''czasownik'' |
Aktualna wersja na dzień 06:46, 4 mar 2021
dubitare (język łaciński)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) infinitivus praesentis od: dubito
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
dubitare (język włoski)[edytuj]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) wątpić
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) temere
- antonimy:
- (1.1) credere
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. dubbioso, dubitativo, dubbio
- rzecz. dubbio, dubbiosità
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: