przechadzać się: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
dodano łaciński: (1.1) ambulo
KaMan (dyskusja | edycje)
zmodyfikowano ukraiński
Linia 36: Linia 36:
* słowacki: (1.1) [[prechádzať sa]]
* słowacki: (1.1) [[prechádzať sa]]
* szwedzki: (1.1) [[promenera]], [[ströva]]
* szwedzki: (1.1) [[promenera]], [[ströva]]
* ukraiński: (1.1) [[прогулюватися]]
* ukraiński: (1.1) [[прогулюватися|прогу́люватися]], [[походжати|походжа́ти]]
* włoski: (1.1) [[passeggiare]], [[andare a zonzo]]
* włoski: (1.1) [[passeggiare]], [[andare a zonzo]]
* wolof: (1.1) [[doxantu]]
* wolof: (1.1) [[doxantu]]

Wersja z 10:01, 17 sty 2021

przechadzać się (język polski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik zwrotny niedokonany (dk. przejść się)

(1.1) odbywać przechadzkę
odmiana:
przykłady:
(1.1) Gdy zaś mężczyzna i jego żona usłyszeli kroki Pana Boga przechadzającego się po ogrodzie, w porze kiedy był powiew wiatru, skryli się przed Panem Bogiem wśród drzew ogrodu.[1].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) spacerować, dreptać, pospacerować
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. przejściówka ż, przejściowość ż, przechodniość ż, przechadzka ż, przechodzień mos, przechodzenie n, przejście n
czas. przejść dk., przechodzić ndk.
przym. przejściowy, przechodni
przysł. przejściowo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Księga Rodzaju 3,8, Biblia Tysiąclecia Online, Poznań 2003 (tłum. Czesław Jakubiec).