colo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
uporządkowanie nagrań wymowy |
|||
Linia 3: | Linia 3: | ||
{{morfologia}} {{morfeo|col|o}} |
{{morfologia}} {{morfeo|col|o}} |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{audio|Eo-colo.ogg}} |
: {{audio|Eo-colo.ogg}} {{audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-colo.wav}} |
||
: {{audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-colo.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik'' |
''rzeczownik'' |
Wersja z 09:28, 28 gru 2020
colo (esperanto)
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) cal
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo colo coloj akuzativo colon colojn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
colo (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈko.lo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) colon
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- (1.1) intestino grueso
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „colo” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
colo (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
colo (język istrorumuński)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) tam
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
colo (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) uprawiać (ziemię)
- (1.2) zamieszkać
- (1.3) pielęgnować, doglądać
- (1.4) przen. czcić, respektować
- (1.5) przecedzać, przesiewać
- odmiana:
- (1.1-4) colō, colere, coluī, cultum (koniugacja III)
- (1.5) cōlō, cōlāre, cōlāvī, cōlātum (koniugacja I)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1)
- (1.2)
- (1.3)
- (1.5)
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) łac. *quelo < praindoeur. *kʷel-; źródłosłów dla franc. cultiver, hiszp. cultivar, port. cultivar, wł. coltivare
- (1.5) łac. colum → cedzak, cedzidło; źródłosłów dla alb. kulloj, franc. couler, hiszp. colar, port. coar, wenec. cołar, wł. colare
- uwagi:
- źródła:
colo (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) szyja
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: