asenterunek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{gw}}" na "{{gwara}}"
Olafbot (dyskusja | edycje)
usunięcie pochylenia przykładu za odnośnikiem, dodanie apostrofów na końcu przykładu
 
Linia 23: Linia 23:
}}
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''— [[i|I]] [[gdzież]] [[uciekać|uciekłeś]]? — [[wprost|Wprost]] [[do]] [[Przemyśl]]a [[na]] [[plac]] [[asenterunek|asenterunku]]. [[zaciągnąć się|Zaciągnąłem się]] [[do]] [[wojsko|wojska]]. — [[i|I]] [[służyć|służyłeś]]? — [[cały|Całe]] [[cztery]] [[rok|lata]]<ref>[[w:Walery Łoziński|Walery Łoziński]], ''[[s:Zaklęty dwór/I/VI|Zaklęty dwór]]'', Władysław Dyniewicz, Chicago 1885.</ref>.''
: (1.1) ''— [[i|I]] [[gdzież]] [[uciekać|uciekłeś]]? — [[wprost|Wprost]] [[do]] [[Przemyśl]]a [[na]] [[plac]] [[asenterunek|asenterunku]]. [[zaciągnąć się|Zaciągnąłem się]] [[do]] [[wojsko|wojska]]. — [[i|I]] [[służyć|służyłeś]]? — [[cały|Całe]] [[cztery]] [[rok|lata]]''<ref>[[w:Walery Łoziński|Walery Łoziński]], ''[[s:Zaklęty dwór/I/VI|Zaklęty dwór]]'', Władysław Dyniewicz, Chicago 1885.</ref>.
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Aktualna wersja na dzień 23:59, 22 gru 2020

asenterunek (język polski)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˌasɛ̃ntɛˈrũnɛk], AS[asẽnterũnek], zjawiska fonetyczne: nazal.akc. pob. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) hist. wojsk. przymusowy pobór do wojska; zob. też asenterunek w Wikipedii
(1.2) daw. gw. przegląd i rejestracja koni[1]
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) I gdzież uciekłeś? — Wprost do Przemyśla na plac asenterunku. Zaciągnąłem się do wojska. — I służyłeś? — Całe cztery lata[2].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) branka
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) niem. Assentierung[3]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Władysław Migdał, Łukasz Migdał, Słownictwo gwarowe w hodowli zwierząt, „Wiadomości Zootechniczne”, r. XLVI, nr 3/2008, s. 53.
  2. Walery Łoziński, Zaklęty dwór, Władysław Dyniewicz, Chicago 1885.
  3. Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, red. Marek Łaziński, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008, ISBN 978-83-01-15588-9, s. 27.