año: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-año.wav}}, dodane {{audio|LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-año.wav}}, dodane {{audio|LL-Q1321 (spa)-Rodelar-año.wav}} |
→año (język hiszpański): kasuję felerny plik audio |
||
Linia 27: | Linia 27: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|ˈaɲo}} |
: {{IPA3|ˈaɲo}} |
||
: |
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Eavqwiki-año.wav}} {{audio|LL-Q1321 (spa)-Rodelar-año.wav}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
Wersja z 21:23, 11 gru 2020
año (język galicyjski)
- wymowa:
- IPA: /ˈa.ɲo/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) jagnię
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
año (język hiszpański)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) rok
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) año astral • año astronómico
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
año (język nauruański)
- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: