armé: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-Pamputt-armé.wav}}, dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-armé.wav}}
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: armë
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|Arme|arme|Armee|armee|armée}}
{{podobne|Arme|arme|Armee|armee|armée|armë}}
__TOC__
__TOC__
== armé ({{język francuski|arme}}) ==
== armé ({{język francuski|arme}}) ==

Wersja z 06:09, 3 gru 2020

Podobna pisownia Podobna pisownia: ArmearmeArmeearmeearméearmë

armé (język francuski)

wymowa:
IPA/aʁ.me/
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) uzbrojony

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) imiesłów czasu przeszłego (participe passé) czasownika armer
odmiana:
(1.1) lp armé m, armée ż; lm armés m, armées ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
béton armé
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. armer
rzecz. armure ż, armée ż
związki frazeologiczne:
être armé jusqu'aux dents
etymologia:
uwagi:
źródła:

armé (język hiszpański)

wymowa:
IPA[ar.ˈme]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (indicativo) od armar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

armé (język szwedzki)

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) armia
odmiana:
(1.1) en armé, armén, arméer, arméerna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) här
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: