szczodrość: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Voltaigne (dyskusja | edycje)
dodano angielski: (1.1) generosity, generousness, munificence, liberality, largesse • duński: (1.1) generøsitet {{w}} • francuski: (1.1) générosité {{ż}}, largesse {{ż}} • hiszpański: (1.1) generosidad {{ż}} • holenderski: (1.1) vrijgevigheid {{ż}} • kataloński: (1.1) generositat {{ż}} • szwedzki: (1.1) generositet {{w}} • węgierski: (1.1) bőkezűség
Linia 43: Linia 43:
: (1.1) Liczba mnoga w tabeli odmiany została podana za ''Słownikiem gramatycznym języka polskiego''<ref>{{SGJPonline|id=10429|hasło=szczodrość}}</ref>. Inne słowniki (np.: ''Słownik języka polskiego'' pod red. W. Doroszewskiego<ref>{{DoroszewskiOnline}}</ref>, ''Uniwersalny słownik języka polskiego''<ref>{{USJPonline}}</ref>) odnotowują, że rzeczownik ten nie tworzy liczby mnogiej.
: (1.1) Liczba mnoga w tabeli odmiany została podana za ''Słownikiem gramatycznym języka polskiego''<ref>{{SGJPonline|id=10429|hasło=szczodrość}}</ref>. Inne słowniki (np.: ''Słownik języka polskiego'' pod red. W. Doroszewskiego<ref>{{DoroszewskiOnline}}</ref>, ''Uniwersalny słownik języka polskiego''<ref>{{USJPonline}}</ref>) odnotowują, że rzeczownik ten nie tworzy liczby mnogiej.
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[generosity]], [[generousness]], [[munificence]], [[liberality]], [[largesse]]
* białoruski: (1.1) [[шчодрасць]] {{ż}}
* białoruski: (1.1) [[шчодрасць]] {{ż}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[шчодрасьць]] {{ż}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[шчодрасьць]] {{ż}}
* czeski: (1.1) [[štědrost]] {{ż}}
* czeski: (1.1) [[štědrost]] {{ż}}
* duński: (1.1) [[generøsitet]] {{w}}
* francuski: (1.1) [[générosité]] {{ż}}, [[largesse]] {{ż}}
* hiszpański: (1.1) [[generosidad]] {{ż}}
* holenderski: (1.1) [[vrijgevigheid]] {{ż}}
* kataloński: (1.1) [[generositat]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[щедрость]] {{ż}}
* rosyjski: (1.1) [[щедрость]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[štedrosť]] {{ż}}
* słowacki: (1.1) [[štedrosť]] {{ż}}
* szwedzki: (1.1) [[generositet]] {{w}}
* ukraiński: (1.1) [[щедрість]] {{ż}}
* ukraiński: (1.1) [[щедрість]] {{ż}}
* węgierski: (1.1) [[bőkezűség]]
{{źródła}}
{{źródła}}
<references />
<references />

Wersja z 15:09, 3 paź 2020

szczodrość (język polski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) książk. cecha tego, co szczodre; cecha tych, którzy szczodrzy
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
(1.1) szczodrość + D.
kolokacje:
synonimy:
(1.1) hojność, szczodrobliwość; daw. szczodrota
antonimy:
(1.1) skąpstwo, chytrość, sknerstwo
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. szczodrobliwość ż, szczodrota ż, szczodrak m, szczodrzeniec m
przym. szczodry, szczodrobliwy, szczodraczy
przysł. szczodrze, szczodrobliwie
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) pol. szczodry + -ość
uwagi:
(1.1) Liczba mnoga w tabeli odmiany została podana za Słownikiem gramatycznym języka polskiego[1]. Inne słowniki (np.: Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego[2], Uniwersalny słownik języka polskiego[3]) odnotowują, że rzeczownik ten nie tworzy liczby mnogiej.
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „szczodrość” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „szczodrość” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  3. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.