legante: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
linkowanie do formy podstawowej łacińskiego czasownika w etymologii |
||
Linia 28: | Linia 28: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: (2.1, 3.1, 4.1) {{etymn|wł|legare}} < {{ |
: (2.1, 3.1, 4.1) {{etymn|wł|legare}} < {{etym2|łac|lego|legare}} |
||
: (3.2) {{etymn|wł|legare}} < {{ |
: (3.2) {{etymn|wł|legare}} < {{etym2|łac|ligo|ligare}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Aktualna wersja na dzień 18:26, 5 wrz 2020
legante (język włoski)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) imiesłów czasu teraźniejszego (participio presente) od: legare
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (2.1) lp legante m ż; lm leganti m ż
- (3.1-2) lp legante; lm leganti
- (4.1) lp legante; lm leganti
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: