וואַנען: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Uwagi |
drobne techniczne, drobne redakcyjne |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) [[פֿון]] |
: (1.1) [[פֿון]] וואַנען?‏ → [[skąd]]? |
||
: (1.1) [[דורך]] |
: (1.1) [[דורך]] וואַנען?‏ → [[którędy]]?, [[przez]] [[jaki]]e [[miejsce|miejsce/miejsca]]? |
||
: (1.1) [[ביז]] |
: (1.1) [[ביז]] וואַנען?‏ → [[do]] [[kiedy]]?, [[jak]] [[długo]]?, [[dokąd]]? |
||
: (2.1) [[פֿון]] |
: (2.1) [[פֿון]] וואַנען → [[skąd]] |
||
: (2.1) [[דורך]] |
: (2.1) [[דורך]] וואַנען → [[którędy]], [[przez]] [[jaki]]e [[miejsce|miejsce/miejsca]] |
||
: (2.1) [[ביז]] |
: (2.1) [[ביז]] וואַנען → [[do]] [[kiedy]], [[jak]] [[długo]], [[dokąd]], [[dopóki]] |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
⚫ | |||
: (2.1) [[וואַנעט]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
Linia 27: | Linia 29: | ||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} {{etym|śwn|wannen}}, {{por}} {{etymn|niem|wannen}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym|śwn|wannen}}, {{por}} {{etymn|niem|wannen}} |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
⚫ | |||
: {{zoblistę|וווּ|ווען|דאַנעט|דאַנען}} |
: {{zoblistę|וווּ|ווען|דאַנעט|דאַנען}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Aktualna wersja na dzień 22:13, 3 lip 2020
וואַנען (jidysz)[edytuj]
- transliteracja:
- YIVO: vanen; polska: wanen
- znaczenia:
zaimek pytajny
- (1.1) … używany po przyimkach w pytaniach o miejsce lub czas (s-/do-/od-)kąd itp.; (do/od) kiedy itp.
zaimek względny
- (2.1) … używany po przyimkach, wprowadzający zdanie podrzędne mówiące o miejscu lub czasie (s-/do-/od-)kąd itp.; (do/od) kiedy itp.
- przykłady:
- (1.1) איך ווייס נישט, כלעבן, איך ווייס נישט; פֿון וואַנען זאָל איך וויסן? → Nie wiem, jak Boga kocham, nie wiem; skąd miałbym wiedzieć?[1]
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) פֿון וואַנען? → skąd?
- (1.1) דורך וואַנען? → którędy?, przez jakie miejsce/miejsca?
- (1.1) ביז וואַנען? → do kiedy?, jak długo?, dokąd?
- (2.1) פֿון וואַנען → skąd
- (2.1) דורך וואַנען → którędy, przez jakie miejsce/miejsca
- (2.1) ביז וואַנען → do kiedy, jak długo, dokąd, dopóki
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- źródła: