馬: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Golem (dyskusja | edycje)
m יאַפּאַניש
poprawa nawiasów w szablonie {{furi}}, dostosowanie do szablonu języka japońskiego
Linia 1: Linia 1:
[[zh-min-nan:馬]] [[be:馬]] [[el:馬]] [[en:馬]] [[fr:馬]] [[ko:馬]] [[io:馬]] [[it:馬]] [[lo:馬]] [[la:馬]] [[lt:馬]] [[li:馬]] [[hu:馬]] [[ms:馬]] [[nl:馬]] [[ja:馬]] [[ug:馬]] [[pt:馬]] [[vi:馬]] [[tr:馬]] [[zh:馬]]
[[zh-min-nan:馬]] [[be:馬]] [[el:馬]] [[en:馬]] [[fr:馬]] [[ko:馬]] [[io:馬]] [[it:馬]] [[lo:馬]] [[la:馬]] [[lt:馬]] [[li:馬]] [[hu:馬]] [[ms:馬]] [[nl:馬]] [[ja:馬]] [[ug:馬]] [[pt:馬]] [[vi:馬]] [[tr:馬]] [[zh:馬]]
== {{ja|馬}} ({{język japoński}}) ==
== {{ja|馬}} ({{język japoński}}) ==
{{czytania}} {{on}} バ (ba); {{kun}} うま (uma), ま (ma); {{nanori}} た (ta), ばん (ban), め (me), も (mo)
{{jabot}}

{{czytania}} {{on}} バ; {{kun}} うま, ま; {{nanori}} た, ばん, め, も
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
Linia 15: Linia 13:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{złożenia}} {{furi|[[馬鹿]]|ばか}}, {{furi|[[河馬]]|かば}}, {{furi|[[馬車]]|ばしゃ}}
{{złożenia}} {{furi|馬鹿|ばか}}, {{furi|河馬|かば}}, {{furi|馬車|ばしゃ}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}} {{furi|[[馬が合う]]|うまがあう}}, {{furi|[[馬耳東風]]|ばじとうふう}}
{{frazeologia}} {{furi|馬が合う|うまがあう}}, {{furi|馬耳東風|ばじとうふう}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} {{JLPT|2|2}}
{{uwagi}} {{JLPT|2|2}}

Wersja z 23:50, 3 lis 2008

(język japoński)

czytania:
on'yomi: バ (ba); kun'yomi: うま (uma), ま (ma); nanori: た (ta), ばん (ban), め (me), も (mo)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) うま → koń
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
złożenia:
馬鹿(ばか), 河馬(かば), 馬車(ばしゃ)
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
馬が合う(うまがあう), 馬耳東風(ばじとうふう)
etymologia:
uwagi:
JLPT2; klasa2