tendo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→tendo ({{język łaciński}}): uzupełnienie |
dodane {{audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tendo.wav}}, dodane {{audio|LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tendo.wav}} |
||
Linia 4: | Linia 4: | ||
{{morfologia}} {{morfeo|tend|o}} |
{{morfologia}} {{morfeo|tend|o}} |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tendo.wav}} {{audio|LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tendo.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik'' |
''rzeczownik'' |
Wersja z 21:51, 7 mar 2020
tendo (esperanto)
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) namiot
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo tendo tendoj akuzativo tendon tendojn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
tendo (ido)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) namiot
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
tendo (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1-2) tendo, tendere, tetendi, tentum (koniugacja III)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „tendere” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 726.