spielen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
dodane {{audio|LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-spielen.wav}}, dodane {{audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-spielen.wav}} |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|ˈʃpiːlən}} {{audio|De-spielen.ogg}} {{IPA3|ˈʃpiːltə}} {{IPA3|ɡəˈʃpiːlt}} |
: {{IPA3|ˈʃpiːlən}} {{audio|De-spielen.ogg}} {{IPA3|ˈʃpiːltə}} {{IPA3|ɡəˈʃpiːlt}} |
||
: {{audio|LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-spielen.wav}} {{audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-spielen.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik słaby'' |
''czasownik słaby'' |
Wersja z 16:33, 4 mar 2020
spielen (język niemiecki)
- znaczenia:
czasownik słaby
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Spiel n, Spielen n, Spieler m, Spielerin ż, Gespiele m, Gespielin ż
- przym. spielend
- związki frazeologiczne:
- mit dem Feuer spielen
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: spielen • abspielen • anspielen • ausspielen • bespielen • einspielen • herumspielen • herunterspielen • mitspielen • nachspielen • umspielen • unterspielen • überspielen • verspielen • vorspielen • zusammenspielen • zuspielen
- źródła: