wychodzić za mąż: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
brak szablonu {{wymowa}}; AWB
ABX (dyskusja | edycje)
Linia 3: Linia 3:
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''związek frazeologiczny''
''związek frazeologiczny''
:(1.1) [[wstępować]] [[w]] [[związek małżeński]] [[z]] [[mężczyzna|mężczyzną]]
: (1.1) [[wstępować]] [[w]] [[związek małżeński]] [[z]] [[mężczyzna|mężczyzną]]
{{odmiana}} zob. [[wychodzić]] (''dok.'' [[wyjść]]); [[za]], [[mąż]] - nieodmienne
{{odmiana}} zob. [[wychodzić]] (''dok.'' [[wyjść]]); [[za]], [[mąż]] - nieodmienne
{{przykłady}}
{{przykłady}}
Linia 12: Linia 12:
{{antonimy}} (1.1) [[rozwodzić się]]; (o)[[żenić]] [[się]]
{{antonimy}} (1.1) [[rozwodzić się]]; (o)[[żenić]] [[się]]
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{uwagi}} (1.1) ''również dopuszczalna forma": [[wychodzić]]/[[wyjść]] [[za]] [[ktoś|kogoś]]
{{uwagi}} (1.1) ''również dopuszczalna forma'': [[wychodzić]]/[[wyjść]] [[za]] [[ktoś|kogoś]]
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[get married]]
* angielski: (1.1) [[get married]]
* chorwacki: (1.1) [[udati se]]
* chorwacki: (1.1) [[udati se]]
* duński: (1.1) [[gifte sig]]
* duński: (1.1) [[gifte sig]]
* francuski: (1.1) [[se]] [[marier]], [[épouser]]
* francuski: (1.1) [[se#se (język francuski)|se]] [[marier]], [[épouser]]
* grecki: (1.1) [[παντρεύομαι]]
* grecki: (1.1) [[παντρεύομαι]]
* hiszpański: (1.1) [[casarse]], [[desposarse]]
* hiszpański: (1.1) [[casarse]], [[desposarse]]
* islandzki: (1.1) [[gifta]]st (+{{C}}),
* islandzki: (1.1) [[gifta]]st (+{{C}})
* niemiecki: (1.1) [[jdn.]] [[heiraten]]
* niemiecki: (1.1) [[jdn.]] [[heiraten]]
* rosyjski: (1.1) [[выходить замуж]], {{pot}} [[жениться]]
* rosyjski: (1.1) [[выходить замуж]], {{pot}} [[жениться]]

Wersja z 11:41, 8 paź 2008

wychodzić za mąż (język polski)

wymowa:
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) wstępować w związek małżeński z mężczyzną
odmiana:
zob. wychodzić (dok. wyjść); za, mąż - nieodmienne
przykłady:
(1.1) Ewa wyszła za mąż za Adama.
składnia:
(1.1) ~ za + B
kolokacje:
(1.1) ~ za kogoś
synonimy:
(1.1) wydawać się za mąż; zostawać mężatką; poślubiać; wstępować/wstąpić w związek małżeński; zawrzeć/zawierać związek małżeński
antonimy:
(1.1) rozwodzić się; (o)żenić się
wyrazy pokrewne:
uwagi:
(1.1) również dopuszczalna forma: wychodzić/wyjść za kogoś
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) get married
  • chorwacki: (1.1) udati se
  • duński: (1.1) gifte sig
  • francuski: (1.1) se marier, épouser
  • grecki: (1.1) παντρεύομαι
  • hiszpański: (1.1) casarse, desposarse
  • islandzki: (1.1) giftast (+C.)
  • niemiecki: (1.1) jdn. heiraten
  • rosyjski: (1.1) выходить замуж, pot. жениться
  • szwedzki: (1.1) gifta sig (med...)