hablar: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
półautomatyczna zamiana {{koniugacjaES}} na {{odmiana-czasownik-hiszpański}}; wer.: Peter Bowman |
||
Linia 7: | Linia 7: | ||
: (1.3) [[wyrażać się]], [[komunikować się]] |
: (1.3) [[wyrażać się]], [[komunikować się]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: ( |
: (1) {{odmiana-czasownik-hiszpański|model=reg}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[hablar|Hablo]] [[tres]] [[idioma]]s.'' → '''[[mówić|Mówię]]''' [[trzy|trzema]] [[język]]ami (= [[znać|znam]] [[trzy]] [[język]]i). |
: (1.1) ''[[hablar|Hablo]] [[tres]] [[idioma]]s.'' → '''[[mówić|Mówię]]''' [[trzy|trzema]] [[język]]ami (= [[znać|znam]] [[trzy]] [[język]]i). |
Wersja z 14:52, 9 lis 2019
hablar (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [a.'βlar ]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) mówić, rozmawiać
- (1.2) przemawiać
- (1.3) wyrażać się, komunikować się
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik regularny
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) callar
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. hablarse
- przym. hablado, hablador, hablanchín, hablante
- rzecz. habla ż, habladuría ż, hablador m, habladora ż, hablante m/ż
- związki frazeologiczne:
- ni hablar → nie ma mowy
- uwagi:
- źródła: