forfatter: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
|||
Linia 7: | Linia 7: | ||
: (1.1) [[autor]] |
: (1.1) [[autor]] |
||
: (1.2) [[pisarz]] |
: (1.2) [[pisarz]] |
||
: (1.3) [[pisarka]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1) en forfatter, forfatteren, forfattere, forfatterne |
: (1) en forfatter, forfatteren, forfattere, forfatterne |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.2) ''[[forfatter|Forfatterens]] [[brev]]e [[blive|blev]] [[oversætte|oversat]] [[fra]] [[hollandsk]] [[til]] [[tysk]].'' → [[list|Listy]] '''[[pisarz]]a''' [[zostać|zostały]] [[przetłumaczyć|przetłumaczone]] [[z]] [[holenderski]]ego [[na]] [[niemiecki]]. |
: (1.2) ''[[forfatter|Forfatterens]] [[brev]]e [[blive|blev]] [[oversætte|oversat]] [[fra]] [[hollandsk]] [[til]] [[tysk]].'' → [[list|Listy]] '''[[pisarz]]a''' [[zostać|zostały]] [[przetłumaczyć|przetłumaczone]] [[z]] [[holenderski]]ego [[na]] [[niemiecki]]. |
||
: (1.2) ''[[huske|Husk]] [[at]] [[kalde]] [[hun|hende]] [[for]] [[en]] [[forfatterinde]], [[aldrig]] [[en]] [[forfatter]]!'' → [[pamiętać|Pamiętaj]], [[żeby]] [[nazywać]] [[ona|ją]] [[pisarka|pisarką]], [[nigdy]] '''[[pisarz]]em'''! |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[forfatterinde]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
Wersja z 19:24, 8 lis 2019
forfatter (język duński)
- wymowa:
- IPA: /fʌˈfadʌ/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1) en forfatter, forfatteren, forfattere, forfatterne
- przykłady:
- (1.2) Forfatterens breve blev oversat fra hollandsk til tysk. → Listy pisarza zostały przetłumaczone z holenderskiego na niemiecki.
- (1.2) Husk at kalde hende for en forfatterinde, aldrig en forfatter! → Pamiętaj, żeby nazywać ją pisarką, nigdy pisarzem!
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) forfatterinde
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. forfatterinde ż
- czas. forfatte
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
forfatter (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1) en forfatter, forfatteren, forfattere, forfatterne
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: