skeleto: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
m interlingua: pokrewne +skeletic (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 44: | Linia 44: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{przym}} [[skeletal]] |
: {{przym}} [[skeletal]], [[skeletic]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Wersja z 02:23, 19 paź 2019
skeleto (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- odmiana:
- (1)
ununombro multenombro nominativo skeleto skeletoj akuzativo skeleton skeletojn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) ostaro
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Esperanto - Części ciała
- źródła:
skeleto (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) szkielet
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
- źródła: