oblatum: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
m łaciński: pokrewne +oblativus (na podstawie tamtego hasła) |
||
Linia 18: | Linia 18: | ||
: {{rzecz}} [[oblatio]] {{ż}}, [[oblationarius]] {{m}}, [[oblatiuncula]] {{ż}}, [[oblator]] {{m}}, [[oblatus]] {{m}} |
: {{rzecz}} [[oblatio]] {{ż}}, [[oblationarius]] {{m}}, [[oblatiuncula]] {{ż}}, [[oblator]] {{m}}, [[oblatus]] {{m}} |
||
: {{czas}} [[offero]] |
: {{czas}} [[offero]] |
||
: {{przym}} [[oblaticius]], [[oblatus]] |
: {{przym}} [[oblaticius]], [[oblatus]], [[oblativus]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} {{etymn|łac|offero}} |
{{etymologia}} {{etymn|łac|offero}} |
Aktualna wersja na dzień 02:18, 1 paź 2019
oblatum (język łaciński)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1) oblatum, ~i
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. oblatio ż, oblationarius m, oblatiuncula ż, oblator m, oblatus m
- czas. offero
- przym. oblaticius, oblatus, oblativus
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 455.