pobór: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m polski: pokrewne +braniec (na podstawie tamtego hasła) |
m dodanie informacji (synonimy) |
||
Linia 36: | Linia 36: | ||
: (1.3) pobór [[jesienny]] / [[zimowy]] / [[wiosenny]] / [[letni]] • pobór [[pielęgniarka|pielęgniarek]] / [[ksiądz|księży]] / [[młody|młodego]] [[rocznik]]a • pobór [[do]] [[zasadnicza służba wojskowa|zasadniczej służby wojskowej]] • [[stawiać się]] / [[stawić się]] [[na]] / [[nie]] [[stawiać się]] / [[nie]] [[stawić się]] [[do]] poboru • [[być]] [[zwolnić|zwolnionym]] [[z]] poboru • pobór [[przymusowy]] / [[dobrowolny]] |
: (1.3) pobór [[jesienny]] / [[zimowy]] / [[wiosenny]] / [[letni]] • pobór [[pielęgniarka|pielęgniarek]] / [[ksiądz|księży]] / [[młody|młodego]] [[rocznik]]a • pobór [[do]] [[zasadnicza służba wojskowa|zasadniczej służby wojskowej]] • [[stawiać się]] / [[stawić się]] [[na]] / [[nie]] [[stawiać się]] / [[nie]] [[stawić się]] [[do]] poboru • [[być]] [[zwolnić|zwolnionym]] [[z]] poboru • pobór [[przymusowy]] / [[dobrowolny]] |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.3) {{daw}} [[branka]]; {{gw-pl|Śląsk Cieszyński|[[asynt]], [[asyntyrunek]]}} |
: (1.3) {{daw}} [[branka]]; {{gw-pl|Śląsk Cieszyński|[[asynt]], [[asyntyrunek]]}}, {{gw-pl|Poznań|[[miara]]}}<ref name="Danysz">Antoni Danysz, ''Odrębności słownikarskie kulturalnego języka polskiego w Wielkopolsce w stosunku do kulturalnego języka w Galicyi'', „Język Polski” nr 8–10, s. 254.</ref>, {{gw-pl|Kraków|asenterunek}}<ref name="Danysz"/> |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
Linia 57: | Linia 57: | ||
* włoski: (1.3) [[coscrizione]] {{ż}}, [[leva]] {{ż}}, [[reclutamento]] {{m}} |
* włoski: (1.3) [[coscrizione]] {{ż}}, [[leva]] {{ż}}, [[reclutamento]] {{m}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
Wersja z 10:34, 25 wrz 2019
pobór (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) czerpanie czegoś z jakiegoś źródła
- (1.2) stałe pobieranie pieniędzy
- (1.3) adm. wojsk. powołanie grupy mężczyzn do służby wojskowej; zob. też pobór (wojsko) w Wikipedii
- (1.4) hist. ekon. podatek nadzwyczajny w I Rzeczypospolitej; zob. też pobór (podatek) w Wikipedii
- (1.5) zob. pobory
- odmiana:
- (1.1-4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pobór pobory dopełniacz poboru poborów celownik poborowi poborom biernik pobór pobory narzędnik poborem poborami miejscownik poborze poborach wołacz poborze pobory - (1.5) zob. pobory
- przykłady:
- kolokacje:
- (1.1) pobór wody / prądu / gazu / … • pobór mocy
- (1.2) pobór opłat / podatków / należności / haraczu
- (1.3) pobór jesienny / zimowy / wiosenny / letni • pobór pielęgniarek / księży / młodego rocznika • pobór do zasadniczej służby wojskowej • stawiać się / stawić się na / nie stawiać się / nie stawić się do poboru • być zwolnionym z poboru • pobór przymusowy / dobrowolny
- synonimy:
- (1.3) daw. branka; gw. (Śląsk Cieszyński) asynt, asyntyrunek, gw. (Poznań) miara[1], gw. (Kraków) asenterunek[1]
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. braniec mos, poborowy m, pobranie n, branie n, pobieranie n, poborca m, poborczyni ż, pobory nmos, Poborcze nmos, Poborowo n, Poborowice nmos
- czas. brać ndk., pobrać dk., pobierać ndk.
- przym. poborowy, przedpoborowy, pobraniowy, poborczy
- związki frazeologiczne:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.3) conscription, drafting
- francuski: (1.3) conscription ż
- niemiecki: (1.3) Wehrpflicht ż
- włoski: (1.3) coscrizione ż, leva ż, reclutamento m
- źródła: