legen: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Olafbot (dyskusja | edycje)
m baskijski: pokrewne +legendun (na podstawie tamtego hasła)
Linia 17: Linia 17:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[legendun]]
: {{przym}} [[legendun]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 03:06, 22 wrz 2019

legen (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) med. tłumaczenie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) legenar, legen beltz
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. legendun
przym. legendun
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

legen (język niemiecki)

wymowa:
IPA[ˈleːɡn̩] ?/i
znaczenia:

czasownik słaby

(1.1) kłaść, położyć
(1.2) powalać, powalić
(1.3) znosić (np. jajo)
(1.4) składać, złożyć, układać, ułożyć
odmiana:
(1.1-4)[1] leg|en (legt), legte, gelegt (haben)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) bloß legenblank legenbrach legenzugrunde legen
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Gelege n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: legenablegenanlegenauflegenauslegenbelegenbeilegendarlegendurchlegeneinlegenerlegenherlegenhinlegenhinterlegen nachlegenumlegenunterlegenüberlegenverlegenvorlegenweglegenzerlegenzulegenzurücklegen
zobacz też: legenbeiseitelegenbereitlegenbloßlegenfestlegenflachlegenfortlegenfreilegenhochlegenklarlegenkrummlegenlahmlegenlanglegenloslegennahelegenniederlegenoffenlegenquerlegenreinlegenstilllegentieferlegentrockenlegenzurechtlegenzusammenlegen
źródła:

legen (język zazaki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) misa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: