arriscar: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 8: Linia 8:
: (1.1) [[ryzykować]]
: (1.1) [[ryzykować]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) arris‧car (→ [[Aneks:Język kataloński - koniugacja abarrocar|wzór odmiany]])
{{przykłady}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{składnia}}
Linia 18: Linia 19:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[arriscament]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 01:10, 21 wrz 2019

arriscar (język kataloński)

wymowa:
or. IPA[ərisˈka]
n-occ. IPA[arisˈka]
val. IPA[arisˈkaɾ]
znaczenia:

czasownik

(1.1) ryzykować
odmiana:
(1.1) arris‧car (→ wzór odmiany)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. arriscament m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: