Wikisłownik:Zasady tworzenia haseł/Duński, norweski: Różnice pomiędzy wersjami
→czasowniki: Rất mm. Ultrasound lccp Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) |
m Wycofano edycje użytkownika 103.199.43.58 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to YarluBot. Znacznik: Wycofanie zmian |
||
Linia 12: | Linia 12: | ||
=== czasowniki === |
=== czasowniki === |
||
Podajemy cztery formy: bezokolicznik, |
Podajemy cztery formy: bezokolicznik, formy osobowe czasu teraźniejszego, przeszłego i imiesłów, np: |
||
: {{odmiana}} (1.1) at spise, |
: {{odmiana}} (1.1) at spise, spiser, spiste, (have) spist |
||
=== przymiotniki === |
=== przymiotniki === |
Wersja z 03:38, 13 wrz 2019
|
- Zobacz więcej na osobnej stronie: zasady ogólne dla odmiany.
Zasady wprowadzania odmiany dla języków duńskiego i norweskiego
W odróżnieniu od jęz. polskiego, języki nordyckie mają mniej form odmiany, w związku z czym odmienione słowa można podawać w całości (tj. "hunden", a nie "~en"), co ułatwi użytkownikowi wyszukiwanie.
rzeczowniki
Podajemy cztery formy, pełne: formę z rodzajnikiem nieokreślonym i formę określoną, lm formy nieokreśloną i określoną, np:
- odmiana:
- (1.1) en hund, hunden, hunde, hundene
czasowniki
Podajemy cztery formy: bezokolicznik, formy osobowe czasu teraźniejszego, przeszłego i imiesłów, np:
- odmiana:
- (1.1) at spise, spiser, spiste, (have) spist
przymiotniki
Podajemy pełne formy dla wszystkich rodzajów i liczby mnogiej oraz stopnie wyższy i najwyższy, np:
- odmiana:
- (1.1) fattig, fattigt, fattige; st. wyższy fattigere; st. najwyższy fattigst
zaimki osobowe
Podajemy formę podmiotu i dopełnienia, a w uwagach dajemy linka do omówienia zaimków w aneksie, np: