akt urodzenia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+el +es
Equadus (dyskusja | edycje)
+de +odmiana
Linia 2: Linia 2:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''związek wyrazów, rodzaj męski''
''związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego''
: (1.1) [[akt]] [[stan cywilny|stanu cywilnego]] [[stwierdzać|stwierdzający]] [[fakt]] [[narodziny|narodzin]] [[dziecko|dziecka]]; {{wikipedia}}
: (1.1) [[akt]] [[stan cywilny|stanu cywilnego]] [[stwierdzać|stwierdzający]] [[fakt]] [[narodziny|narodzin]] [[dziecko|dziecka]]; {{wikipedia}}
{{odmiana}}
{{odmiana}} (1.1) patrz: [[akt]] ([[związek rządu]])
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1)
Linia 19: Linia 19:
* grecki: (1.1) [[πιστοποιητικό γεννήσεως]] {{n}}
* grecki: (1.1) [[πιστοποιητικό γεννήσεως]] {{n}}
* hiszpański: (1.1) [[partida de nacimiento]] {{f}}
* hiszpański: (1.1) [[partida de nacimiento]] {{f}}
* niemiecki: (1.1) [[Geburtsschein]] {{m}}
* portugalski: (1.1) [[certidão de nascimento]], [[assento de nascimento]]
* portugalski: (1.1) [[certidão de nascimento]], [[assento de nascimento]]

Wersja z 18:14, 15 wrz 2008

akt urodzenia (język polski)

wymowa:
znaczenia:

związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego

(1.1) akt stanu cywilnego stwierdzający fakt narodzin dziecka; zob. też akt urodzenia w Wikipedii
odmiana:
(1.1) patrz: akt (związek rządu)
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
metryka
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia: