stehen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
DerbethBot (dyskusja | edycje) m + audio De-at-stehen.ogg |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[Stand]]; {{czas}} [[aufstehen]], [[bestehen]], [[unterstehen]], [[verstehen]] |
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[Stand]]; {{czas}} [[aufstehen]], [[bestehen]], [[unterstehen]], [[verstehen]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} [[zur Verfügung stehen]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} [[Aneks:Język niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych|Niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych]] |
{{uwagi}} [[Aneks:Język niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych|Niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych]] |
Wersja z 22:19, 7 wrz 2008
stehen (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [ʃte:ən] wymowa austriacka
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- odmiana:
- (1) er steht, stand, hat gestanden
- przykłady:
- (1.1) Wir stehen am Fenster. → Stoimy pod oknem.
- (1.2) Mein Schreibtisch steht in der Ecke. → Moje biurko stoi w kącie.
- (1.3) Der rosa Mantel steht dir gut. → Dobrze ci w tym różowym płaszczu. (=ten różowy płaszcz ci pasuje)
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- zur Verfügung stehen
- etymologia: