stroić się w cudze piórka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
|||
Linia 8: | Linia 8: | ||
: (1.1-2) {{zob|stroić się}}, „w cudze piórka” {{nieodm}} |
: (1.1-2) {{zob|stroić się}}, „w cudze piórka” {{nieodm}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 10:16, 2 sie 2019
stroić się w cudze piórka (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈstrɔjiʨ̑‿ɕɛ ˈf‿ʦ̑uʣ̑ɛ ˈpʲjurka], AS: [stroi ̯ić‿śe f‿cuʒe pʹi ̯urka], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• denazal.• epenteza i ̯ • przyim. nie tw. syl.• zestr. akc.• i → j
- znaczenia:
fraza czasownikowa niedokonana
- (1.1) podszywać się pod kogoś innego
- (1.2) przypisywać sobie osiągnięcia kogoś innego
- odmiana:
- (1.1-2) zob. stroić się, „w cudze piórka” nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) wchodzić w czyjąś skórę
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- źródła: