salvo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: Salvo
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 12: Linia 12:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 36: Linia 35:
: (2.1) [[poza]], [[oprócz]], [[z wyjątkiem]]
: (2.1) [[poza]], [[oprócz]], [[z wyjątkiem]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{lp}} salvo {{m}}, salva {{f}}; {{lm}} salvi {{m}}, salve {{f}}
: (1.1-2) {{lp}} salvo {{m}}, salva {{ż}}; {{lm}} salvi {{m}}, salve {{ż}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.2) ''[[chi|Chi]] [[credere|crede]] [[essere|sarà]] [[salvo]].'' → [[kto|Kto]] [[wierzyć|wierzy]], [[być|będzie]] '''[[zbawiony]]'''.
: (1.2) ''[[chi|Chi]] [[credere|crede]] [[essere|sarà]] [[salvo]].'' → [[kto|Kto]] [[wierzyć|wierzy]], [[być|będzie]] '''[[zbawiony]]'''.
Linia 51: Linia 50:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[salvifico]], [[salvabile]]
: {{przym}} [[salvifico]], [[salvabile]]
: {{rzecz}} [[salvamento]] {{m}}, [[salvatore]] {{m}}, [[salvazione]] {{f}}, [[salvatrice]] {{ż}}
: {{rzecz}} [[salvamento]] {{m}}, [[salvatore]] {{m}}, [[salvazione]] {{ż}}, [[salvatrice]] {{ż}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 05:25, 30 lip 2019

Podobna pisownia Podobna pisownia: Salvo

salvo (język angielski)

salvo (1.1)
wymowa:
bryt. (RP) enPR: sălʹvō, IPA/ˈsælvəʊ/, SAMPA/"s{lv@U/
amer. enPR: sălʹvō, IPA/ˈsælvoʊ/, SAMPA/"s{lvoU/
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wojsk. salwa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

salvo (język włoski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) ocalony, uratowany, cały
(1.2) przen. rel. ocalony, zbawiony

przyimek

(2.1) poza, oprócz, z wyjątkiem
odmiana:
(1.1-2) lp salvo m, salva ż; lm salvi m, salve ż
przykłady:
(1.2) Chi crede sarà salvo.Kto wierzy, będzie zbawiony.
(2.1) La galleria è aperta tutti i giorni salvo il lunedì.Galeria jest otwarta we wszystkie dni oprócz poniedziałków.
składnia:
kolokacje:
(2.1) salvo il caso che → oprócz tego, żesalvo chechyba że
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. salvifico, salvabile
rzecz. salvamento m, salvatore m, salvazione ż, salvatrice ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: