przechadzka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
|||
Linia 34: | Linia 34: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[przejściówka]] {{ |
: {{rzecz}} [[przejściówka]] {{ż}}, [[przejściowość]] {{ż}}, [[przechodniość]] {{ż}}, [[przechodzień]] {{m}}, [[przechodzenie]] {{n}}, [[przejście]] {{n}} |
||
: {{czas}} [[przejść]] {{dk}}, [[przechodzić]] {{ndk}}, [[przechadzać się]] {{ndk}} |
: {{czas}} [[przejść]] {{dk}}, [[przechodzić]] {{ndk}}, [[przechadzać się]] {{ndk}} |
||
: {{przym}} [[przejściowy]], [[przechodni]] |
: {{przym}} [[przejściowy]], [[przechodni]] |
||
Linia 43: | Linia 43: | ||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[saunter]], [[mosey]], [[outing]], [[walk]], {{ofic}} [[perambulation]], [[ramble]], [[stroll]], [[turn]], [[airing]], [[lounge]], {{bryt}} [[bummel]] |
* angielski: (1.1) [[saunter]], [[mosey]], [[outing]], [[walk]], {{ofic}} [[perambulation]], [[ramble]], [[stroll]], [[turn]], [[airing]], [[lounge]], {{bryt}} [[bummel]] |
||
* białoruski: (1.1) [[прагулка]] {{ |
* białoruski: (1.1) [[прагулка]] {{ż}}, [[шпацыр]] {{m}} |
||
* czeski: (1.1) [[procházka]] {{ |
* czeski: (1.1) [[procházka]] {{ż}} |
||
* hiszpański: (1.1) [[paseo]] {{m}} |
* hiszpański: (1.1) [[paseo]] {{m}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[περίπατος]] {{m}}, [[βόλτα]] {{ |
* nowogrecki: (1.1) [[περίπατος]] {{m}}, [[βόλτα]] {{ż}} |
||
* ukraiński: (1.1) [[провітрювання]], [[прогулянка]] {{ |
* ukraiński: (1.1) [[провітрювання]], [[прогулянка]] {{ż}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 13:34, 21 lip 2019
przechadzka (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) chodzenie dla relaksu, wypoczynku
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik przechadzka przechadzki dopełniacz przechadzki przechadzek celownik przechadzce przechadzkom biernik przechadzkę przechadzki narzędnik przechadzką przechadzkami miejscownik przechadzce przechadzkach wołacz przechadzko przechadzki
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. przejściówka ż, przejściowość ż, przechodniość ż, przechodzień m, przechodzenie n, przejście n
- czas. przejść dk., przechodzić ndk., przechadzać się ndk.
- przym. przejściowy, przechodni
- przysł. przejściowo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) saunter, mosey, outing, walk, ofic. perambulation, ramble, stroll, turn, airing, lounge, bryt. bummel
- białoruski: (1.1) прагулка ż, шпацыр m
- czeski: (1.1) procházka ż
- hiszpański: (1.1) paseo m
- nowogrecki: (1.1) περίπατος m, βόλτα ż
- ukraiński: (1.1) провітрювання, прогулянка ż
- źródła: