personnel: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
|||
Linia 8: | Linia 8: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 32: | Linia 31: | ||
: (1.1) [[personalny]], [[osobisty]] |
: (1.1) [[personalny]], [[osobisty]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1) {{lp}} personnel {{m}}, personnelle {{ |
: (1) {{lp}} personnel {{m}}, personnelle {{ż}}; {{lm}} personnels {{m}}, personnelles {{ż}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 46: | Linia 44: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[personnification]] {{ |
: {{rzecz}} [[personnification]] {{ż}}, [[personne]], [[dépersonnalisation]], [[personnalisation]] |
||
: {{czas}} [[personnaliser]], [[dépersonnaliser]] |
: {{czas}} [[personnaliser]], [[dépersonnaliser]] |
||
: {{przym}} [[impersonnel]] |
: {{przym}} [[impersonnel]] |
Wersja z 16:18, 19 lip 2019
personnel (język angielski)
- wymowa:
- IPA: [ˌpɜːsəˈnɛl] wymowa amerykańska
- znaczenia:
rzeczownik niepoliczalny
- (1.1) personel, pracownicy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. personal
- rzecz. person, personality
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
personnel (język francuski)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) personalny, osobisty
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) gram. pronom personnel
- synonimy:
- (1.1) individuel, particulier
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. personnification ż, personne, dépersonnalisation, personnalisation
- czas. personnaliser, dépersonnaliser
- przym. impersonnel
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: