orrore: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 30: Linia 30:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[orrendezza]] {{f}}, [[orribilità]] {{f}}, [[orridezza]] {{f}}, [[orridità]] {{f}}, [[orrido]] {{m}}
: {{rzecz}} [[orrendezza]] {{ż}}, [[orribilità]] {{ż}}, [[orridezza]] {{ż}}, [[orridità]] {{ż}}, [[orrido]] {{m}}
: {{czas}} [[inorridire]]
: {{czas}} [[inorridire]]
: {{przym}} [[inorridito]], [[orrendo]], [[orribile]], [[orrido]], [[orroroso]]
: {{przym}} [[inorridito]], [[orrendo]], [[orribile]], [[orrido]], [[orroroso]]

Wersja z 11:24, 17 lip 2019

orrore (język włoski)

wymowa:
IPA/or.ˈro.re/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) groza, przerażenie
(1.2) okropieństwo, horror
(1.3) okropność, potworność, obrzydliwość
(1.4) obrzydzenie, wstręt, odraza
odmiana:
(1.1-4) lp orrore; lm orrori
przykłady:
(1.3) Questo quadro è un vero orrore.Ten obraz jest naprawdę okropny.
składnia:
kolokacje:
(1.1) film dell'orrorefilm grozy
(1.2) gli orrori della guerraokropieństwa wojny
(1.4) avere in orrore qualcosaczuć wstręt do czegoś, brzydzić się czymś
synonimy:
(1.1) raccapriccio, spavento, terrore
(1.2) atrocità, crudeltà, efferatezza, mostruosità
(1.3) bruttura, mostruosità, obbrobrio, porcheria, schifezza, schifo, sconcio
(1.4) aborrimento, avversione, repulsione, ribrezzo, ripugnanza
antonimy:
(1.3) bellezza, capolavoro, gioiello, perla, splendore
(1.4) attrazione, piacere
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. orrendezza ż, orribilità ż, orridezza ż, orridità ż, orrido m
czas. inorridire
przym. inorridito, orrendo, orribile, orrido, orroroso
przysł. orrendamente, orribilmente, orridamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. horror, -oris < łac. horrere
uwagi:
źródła: