obraźliwy: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m polski: pokrewne +raz (na podstawie tamtego hasła) |
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
||
Linia 20: | Linia 20: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[obraza]] {{ |
: {{rzecz}} [[obraza]] {{ż}}, [[obraźliwość]] {{ż}}, [[obrażanie]] {{n}}, [[obrażenie]] {{n}}, [[raz]] {{mrz}} |
||
: {{czas}} [[obrażać]] {{ndk}}, [[obrazić]] {{dk}} |
: {{czas}} [[obrażać]] {{ndk}}, [[obrazić]] {{dk}} |
||
: {{przym}} [[obrażalski]] |
: {{przym}} [[obrażalski]] |
Wersja z 15:00, 16 lip 2019
obraźliwy (język polski)
- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mos/mzw mrz ż n mos nmos mianownik obraźliwy obraźliwa obraźliwe obraźliwi obraźliwe dopełniacz obraźliwego obraźliwej obraźliwego obraźliwych celownik obraźliwemu obraźliwej obraźliwemu obraźliwym biernik obraźliwego obraźliwy obraźliwą obraźliwe obraźliwych obraźliwe narzędnik obraźliwym obraźliwą obraźliwym obraźliwymi miejscownik obraźliwym obraźliwej obraźliwym obraźliwych wołacz obraźliwy obraźliwa obraźliwe obraźliwi obraźliwe
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) obelżywy, ubliżający
- (1.2) drażliwy
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. obraza ż, obraźliwość ż, obrażanie n, obrażenie n, raz mrz
- czas. obrażać ndk., obrazić dk.
- przym. obrażalski
- przysł. obraźliwie
- licz. raz
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) offensive, abusive
- arabski: (1.1) مقرف, مهين
- baskijski: (1.1) iraingarri, laidogarri
- francuski: (1.1) offensant, outrageant
- hiszpański: (1.1) insultante, ofensivo, injurioso; (1.2) enfadadizo, susceptible
- nowogrecki: (1.1) υβριστικός, προσβλητικός; (1.2) εύθικτος, οξύθυμος, ευερέθιστος
- włoski: (1.1) offensivo
- źródła:
- ↑ Hanna Kowalewska, Tego lata, w Zawrociu, 1998, Narodowy Korpus Języka Polskiego.