mapa: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na kataloński: (1.1) mapa {{m}}; (1.2) mapa {{m}}
Zastąpienie pliku Bogemia_1138_—_1254.jpg plikiem Bohemia_1138–1254.jpg (zlecone przez: CommonsDelinker; powód: File renamed: To correct misspelling of place name)
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|mapa-|mappa|mápa}}
{{podobne|mapa-|mappa|mápa}}
== mapa ({{język polski}}) ==
== mapa ({{język polski}}) ==
[[Plik:Bogemia 1138 — 1254.jpg|thumb|mapa (1.1)]]
[[Plik:Bohemia 1138–1254.jpg|thumb|mapa (1.1)]]
[[Plik:1932 Bahamas hurricane Analysis 6 Sep 1932.png|thumb|mapa (1.1) [[meteorologiczny|meteorologiczna]]]]
[[Plik:1932 Bahamas hurricane Analysis 6 Sep 1932.png|thumb|mapa (1.1) [[meteorologiczny|meteorologiczna]]]]
[[Plik:23 Турция, Румыния и госубарства Балканского полуострова.jpg|thumb|mapa (1.2)]]
[[Plik:23 Турция, Румыния и госубарства Балканского полуострова.jpg|thumb|mapa (1.2)]]
Linia 94: Linia 94:


== mapa ({{język asturyjski}}) ==
== mapa ({{język asturyjski}}) ==
[[Plik:Bogemia 1138 — 1254.jpg|thumb|mapa (1.1)]]
[[Plik:Bohemia 1138–1254.jpg|thumb|mapa (1.1)]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
Linia 117: Linia 117:


== mapa ({{język baskijski}}) ==
== mapa ({{język baskijski}}) ==
[[Plik:Bogemia 1138 — 1254.jpg|thumb|mapa (1.1)]]
[[Plik:Bohemia 1138–1254.jpg|thumb|mapa (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˈmapa}}
{{wymowa}} {{IPA3|ˈmapa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
Linia 140: Linia 140:


== mapa ({{język czeski}}) ==
== mapa ({{język czeski}}) ==
[[Plik:Bogemia 1138 — 1254.jpg|thumb|mapa (1.1)]]
[[Plik:Bohemia 1138–1254.jpg|thumb|mapa (1.1)]]
{{wymowa}} {{audio|Cs-mapa.ogg}}
{{wymowa}} {{audio|Cs-mapa.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
Linia 186: Linia 186:


== mapa ({{język górnołużycki}}) ==
== mapa ({{język górnołużycki}}) ==
[[Plik:Bogemia 1138 — 1254.jpg|thumb|mapa (1.1)]]
[[Plik:Bohemia 1138–1254.jpg|thumb|mapa (1.1)]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
Linia 210: Linia 210:


== mapa ({{język hiszpański}}) ==
== mapa ({{język hiszpański}}) ==
[[Plik:Bogemia 1138 — 1254.jpg|thumb|mapa (1.1)]]
[[Plik:Bohemia 1138–1254.jpg|thumb|mapa (1.1)]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
Linia 234: Linia 234:


== mapa ({{język kataloński}}) ==
== mapa ({{język kataloński}}) ==
[[Plik:Bogemia 1138 — 1254.jpg|mały|[[un]] mapa (1.1)]]
[[Plik:Bohemia 1138–1254.jpg|mały|[[un]] mapa (1.1)]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{or}} {{IPA3|ˈmapə}}
: {{or}} {{IPA3|ˈmapə}}
Linia 261: Linia 261:


== mapa ({{język portugalski}}) ==
== mapa ({{język portugalski}}) ==
[[Plik:Bogemia 1138 — 1254.jpg|thumb|mapa (1.1)]]
[[Plik:Bohemia 1138–1254.jpg|thumb|mapa (1.1)]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: (1.1) {{IPA3|'mapɐ}}
: (1.1) {{IPA3|'mapɐ}}
Linia 288: Linia 288:


== mapa ({{język słowacki}}) ==
== mapa ({{język słowacki}}) ==
[[Plik:Bogemia 1138 — 1254.jpg|thumb|mapa (1.1)]]
[[Plik:Bohemia 1138–1254.jpg|thumb|mapa (1.1)]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}

Wersja z 10:06, 3 lip 2019

Podobna pisownia Podobna pisownia: mapa-mappamápa

mapa (język polski)

mapa (1.1)
mapa (1.1) meteorologiczna
mapa (1.2)
wymowa:
IPA[ˈmapa], AS[mapa] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) graficzne odwzorowanie terenu, także nieba; zob. też mapa w Wikipedii
(1.2) arkusz papieru, rulon z mapą (1.1)
(1.3) w grach komputerowych: obszar, na którym rozgrywa się akcja danego etapu gry
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
(1.2) Zapomnieliśmy wziąć mapę i zgubiliśmy się.
(1.3) Stworzyłem własną mapę do Minecrafta.
składnia:
kolokacje:
(1.1) mapa fizyczna / polityczna / historyczna / topograficzna • mapa świata / Europy / Polski / … • oznaczyć coś na mapie • zrobić / sporządzić / narysować / naszkicować mapę • mapa pogody • mapa sztabowa / samochodowa / lotnicza / turystycznabiałe plamy na mapie
(1.3) edytor map • mapa do gry
synonimy:
(1.1) plan, przest. karta
(1.3) poziom
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mapnik m, bitmapa ż, mapowanie m, zmapowanie n
zdrobn. mapka ż
czas. mapować ndk., zmapować dk.
przym. mapowy, bitmapowy
związki frazeologiczne:
zetrzeć z mapy
etymologia:
(1.1) łac. mappaobrus
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

mapa (język asturyjski)

mapa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mapa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mapa (język baskijski)

mapa (1.1)
wymowa:
IPA[ˈmapa]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mapa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mapa (język czeski)

mapa (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) mapa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mapa (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mapa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

mapa (język górnołużycki)

mapa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) mapa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) karta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mapa (język hiszpański)

mapa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mapa
odmiana:
(1.1) lm mapas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mapa (język kataloński)

un mapa (1.1)
wymowa:
or. IPA[ˈmapə]
occ. IPA[ˈmapa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mapa
odmiana:
(1.1) lp mapa; lm mapes
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) mapa físic / políticmapa fizyczna / polityczna
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

mapa (język portugalski)

mapa (1.1)
wymowa:
(1.1) IPA['mapɐ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) mapa
odmiana:
(1.1) lp mapa; lm mapas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) carta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) mapa da mina
etymologia:
uwagi:
źródła:

mapa (język słowacki)

mapa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) mapa
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. mapový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: