wychodzić za mąż: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m korekta linków + pogrub
F.G. (dyskusja | edycje)
Linia 14: Linia 14:
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[get married]]
* angielski: (1.1) [[get married]]
* chorwacki: (1.1) [[udati se]]
* duński: (1.1) [[gifte sig]]
* duński: (1.1) [[gifte sig]]
* francuski: (1.1) [[se marier]], [[épouser]]
* francuski: (1.1) [[se marier]], [[épouser]]

Wersja z 19:11, 5 cze 2008

wychodzić za mąż (język polski)

znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) wstępować w związek małżeński z mężczyzną
odmiana:
zob. wychodzić (dok. wyjść); za, mąż - nieodmienne
przykłady:
(1.1) Ewa wyszła za mąż' w Gdańsku za Adama.
składnia:
(1.1) ~ za + B
kolokacje:
(1.1) ~ za kogoś
synonimy:
(1.1) wydawać się za mąż; zostawać mężatką; poślubiać; wstępować/wstąpić w związek małżeński; zawrzeć/zawierać związek małżeński
antonimy:
(1.1) rozwodzić się; (o)żenić się
wyrazy pokrewne:
uwagi:
(1.1) również dopuszczalna forma": wychodzić/wyjść za kogoś
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) get married
  • chorwacki: (1.1) udati se
  • duński: (1.1) gifte sig
  • francuski: (1.1) se marier, épouser
  • grecki: (1.1) παντρεύομαι
  • hiszpański: (1.1) casarse, desposarse
  • niemiecki (1.1) heiraten
  • rosyjski: (1.1) выходить замуж, pot. жениться