wychodzić za mąż: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
ru |
+fr +el + es |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
* angielski: (1.1) [[get married]] |
* angielski: (1.1) [[get married]] |
||
* duński: (1.1) [[gifte sig]] |
* duński: (1.1) [[gifte sig]] |
||
* francuski: (1.1) [[se marier]], [[épouser]] |
|||
* grecki: (1.1) [[παντρεύομαι]] |
|||
* hiszpański: (1.1) [[casarse]], [[desposarse]] |
|||
* niemiecki (1.1) [[heiraten]] |
* niemiecki (1.1) [[heiraten]] |
||
* rosyjski: (1.1) [[выходить замуж]], {{pot}} [[жениться]] |
* rosyjski: (1.1) [[выходить замуж]], {{pot}} [[жениться]] |
Wersja z 14:49, 5 cze 2008
wychodzić za mąż (język polski)
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) wstępować w związek małżeński z mężczyzną
- składnia:
- (1.1) wychodzić za mąż za +B
- synonimy:
- (1.1) wydawać się za mąż; zostawać mężatką; poślubić; wstępować/wstąpić w związek małżeński; zawrzeć/zawierać związek małżeński
- antonimy:
- (1.1) rozwodzić się; (o)żenić się
- wyrazy pokrewne:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) get married
- duński: (1.1) gifte sig
- francuski: (1.1) se marier, épouser
- grecki: (1.1) παντρεύομαι
- hiszpański: (1.1) casarse, desposarse
- niemiecki (1.1) heiraten
- rosyjski: (1.1) выходить замуж, pot. жениться