wychodzić za mąż: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
ru
+fr +el + es
Linia 15: Linia 15:
* angielski: (1.1) [[get married]]
* angielski: (1.1) [[get married]]
* duński: (1.1) [[gifte sig]]
* duński: (1.1) [[gifte sig]]
* francuski: (1.1) [[se marier]], [[épouser]]
* grecki: (1.1) [[παντρεύομαι]]
* hiszpański: (1.1) [[casarse]], [[desposarse]]
* niemiecki (1.1) [[heiraten]]
* niemiecki (1.1) [[heiraten]]
* rosyjski: (1.1) [[выходить замуж]], {{pot}} [[жениться]]
* rosyjski: (1.1) [[выходить замуж]], {{pot}} [[жениться]]

Wersja z 14:49, 5 cze 2008

wychodzić za mąż (język polski)

znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) wstępować w związek małżeński z mężczyzną
odmiana:
zob. wychodzić (dok. wyjść); za, mąż - nieodmienne
przykłady:
(1.1) Ewa wyszła za mąż w Gdańsku za Adama.
składnia:
(1.1) wychodzić za mąż za +B
kolokacje:
(1.1) wychodzić za mąż za kogoś
synonimy:
(1.1) wydawać się za mąż; zostawać mężatką; poślubić; wstępować/wstąpić w związek małżeński; zawrzeć/zawierać związek małżeński
antonimy:
(1.1) rozwodzić się; (o)żenić się
wyrazy pokrewne:
uwagi:
(1.1) również dopuszczalna forma "wychodzić/wyjść za kogoś"
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) get married
  • duński: (1.1) gifte sig
  • francuski: (1.1) se marier, épouser
  • grecki: (1.1) παντρεύομαι
  • hiszpański: (1.1) casarse, desposarse
  • niemiecki (1.1) heiraten
  • rosyjski: (1.1) выходить замуж, pot. жениться