alternar: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 7: Linia 7:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 31: Linia 30:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 41: Linia 39:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[alternação]] {{f}}, [[alternativa]] {{f}}
: {{rzecz}} [[alternação]] {{ż}}, [[alternativa]] {{ż}}
: {{przysł}} [[alternadamente]]
: {{przysł}} [[alternadamente]]
: {{czas}} [[alterno]]
: {{czas}} [[alterno]]

Wersja z 11:04, 15 cze 2019

alternar (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) zmieniać, przeplatać, następować kolejno
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

alternar (język portugalski)

wymowa:
IPA/altər'nar/
podział przy przenoszeniu wyrazu: al•ter•nar
znaczenia:

czasownik

(1.1) wymieniać się, zamieniać się
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. alternação ż, alternativa ż
przysł. alternadamente
czas. alterno
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: