przedsiębiorczyni: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na rosyjski: (1.1) предпринимательница {{ż}} |
Tłumaczenia: czeski, francuski, hiszpański, holenderski |
||
Linia 41: | Linia 41: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
: (1.1) {{zobtłum rodz|przedsiębiorca}} |
|||
* czeski: (1.1) [[podnikatelka]] {{ż}} |
|||
* francuski: (1.1) [[entrepreneure]] {{ż}}, [[entrepreneuse]] {{ż}} |
|||
* hiszpański: (1.1) [[empresaria]] {{ż}} |
|||
* holenderski: (1.1) [[onderneemster]] {{ż}} |
|||
* niemiecki: (1.1) [[Unternehmerin]] {{ż}} |
* niemiecki: (1.1) [[Unternehmerin]] {{ż}} |
||
* rosyjski: (1.1) [[предпринимательница]] {{ż}} |
* rosyjski: (1.1) [[предпринимательница]] {{ż}} |
Wersja z 14:41, 19 kwi 2019
przedsiębiorczyni (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
- przykłady:
- (1.1) Polskie przedsiębiorczynie prowadzą także stosunkowo dużo firm zatrudniających powyżej 250 osób.[1]
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. przedsiębiorstwo n, przedsiębiorczość ż
- forma męska przedsiębiorca m
- czas. przedsiębrać ndk., przedsięwziąć dk.
- przym. przedsiębiorczy
- przysł. przedsiębiorczo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) dla języków niewyróżniających tu formy żeńskiej zobacz listę tłumaczeń w haśle: przedsiębiorca
- czeski: (1.1) podnikatelka ż
- francuski: (1.1) entrepreneure ż, entrepreneuse ż
- hiszpański: (1.1) empresaria ż
- holenderski: (1.1) onderneemster ż
- niemiecki: (1.1) Unternehmerin ż
- rosyjski: (1.1) предпринимательница ż
- źródła:
- ↑ Małgorzata Gawrycka, Julita Wasilczuk, Patrycja Zwiech, Szklany sufit i ruchome schody - kobiety na rynku pracy, wydawnictwo CeDeWurok, rok wyd. 2007, str. 115.