bära: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
→bära ({{język szwedzki}}): więcej znaczeń i uzupełnienia |
→bära ({{język szwedzki}}): uzupełnienia, ulepszenia |
||
Linia 9: | Linia 9: | ||
: (1.4) [[podtrzymywać]] ''jakiś przedmiot'', [[utrzymywać]], [[podpierać]], [[wspierać]] |
: (1.4) [[podtrzymywać]] ''jakiś przedmiot'', [[utrzymywać]], [[podpierać]], [[wspierać]] |
||
: (1.5) [[nosić]] ''ubranie'' |
: (1.5) [[nosić]] ''ubranie'' |
||
: (1.6) {{przen}} [[nosić]] ''{{np}} nazwisko, ślady czegoś'' |
: (1.6) {{przen}} [[nosić]] ''({{np}} nazwisko, ślady czegoś)'' |
||
''czasownik nieprzechodni'' |
''czasownik nieprzechodni'' |
||
: (2.1) [[wytrzymywać]] ''{{np}} obciążenie'' |
: (2.1) [[wytrzymywać]] ''({{np}} obciążenie)'', [[przetrzymywać]] |
||
: (2.2) [[prowadzić]] ''w jakimś kierunku'', [[wieść]], [[nieść]] |
: (2.2) ''({{np}} o drodze)'' [[prowadzić]] ''w jakimś kierunku'', [[wieść]], [[nieść]] |
||
: (2.3) {{przen}} [[prowadzić]] ''do jakiegoś celu'', [[wieść]] |
: (2.3) {{przen}} [[prowadzić]] ''do jakiegoś celu'', [[wieść]] |
||
''czasownik zwrotny '''bära sig''''' |
''czasownik zwrotny '''bära sig''''' |
||
: (3.1) [[dobrze]] [[iść]], [[wieść się]] |
: (3.1) [[dobrze]] [[iść]] ''ekonomicznie'', [[wieść się]] |
||
: (3.2) [[przydarzyć się]], [[zdarzyć się]] |
: (3.2) [[przydarzyć się]], [[zdarzyć się]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
Linia 29: | Linia 29: | ||
: (2.2) [[föra]], [[leda]] |
: (2.2) [[föra]], [[leda]] |
||
: (2.3) [[föra]], [[leda]] |
: (2.3) [[föra]], [[leda]] |
||
: (3.1) [[gå]] [[bra]], [[gå |
: (3.1) [[gå]] [[bra]], [[gå runt]], [[betala sig]] |
||
: (3.2) [[slumpa sig]], [[hända sig]] |
: (3.2) [[slumpa sig]], [[hända sig]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
Wersja z 03:16, 6 kwi 2019
bära (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) nosić, nieść, taszczyć
- (1.2) trzymać coś ciężkiego, dźwigać
- (1.3) przen. znosić, wytrzymywać coś uciążliwego
- (1.4) podtrzymywać jakiś przedmiot, utrzymywać, podpierać, wspierać
- (1.5) nosić ubranie
- (1.6) przen. nosić (np. nazwisko, ślady czegoś)
czasownik nieprzechodni
- (2.1) wytrzymywać (np. obciążenie), przetrzymywać
- (2.2) (np. o drodze) prowadzić w jakimś kierunku, wieść, nieść
- (2.3) przen. prowadzić do jakiegoś celu, wieść
czasownik zwrotny bära sig
- (3.1) dobrze iść ekonomicznie, wieść się
- (3.2) przydarzyć się, zdarzyć się
- odmiana:
- (1-2) att bära, bär, bar, burit, bär! ; pres. part. bärande, perf. part. buren
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) kånka
- (1.3) utstå, uthärda, tåla
- (1.4) hålla, stödja, uppbära
- (2.1) hålla, tåla
- (2.2) föra, leda
- (2.3) föra, leda
- (3.1) gå bra, gå runt, betala sig
- (3.2) slumpa sig, hända sig
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- czasownik frazowy bära av • bära bort • bära emot • bära fram • bära hän • bära i väg • bära in • bära med sig • bära ned • bära nedför • bära till • bära upp • bära uppför • bära ut • bära utför • bära sig åt
- złożony czasownik frazowy frambära • uppbära
- fraza czasownikowa bära eller brista • bära frukt • bära hand på någon • bära hundhuvudet för något • bära huvudet högt • bära någon i gullstol • bära sitt kors • bära syn för sägen • bära vapen • bära åt skogen
- przysłowie alla vägar bär till Rom
- powiedzenie dit vindarna bär • vart ska det bära hän
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: